Dünün Greta'sı 1992'de BM'yi ayağa kaldırmıştı ancak hiçbir şey değişmedi

Cullis-Suzuki, “Tam olarak ne yaptığımı biliyordum, mesaja fazlasıyla odaklanmıştım ve bunu Greta’da görüyorum” diye konuştu

Cullis-Suzuki de Rio de Janeiro'daki BM zirvesinde konuşmuştu (Nordic Business Forum)

Severn Cullis-Suzuki isimli 12 yaşındaki kız çocuğu, 1992’de iklim değişikliği konusunda Birleşmiş Milletler’den (BM) harekete geçmesini istemişti. Dünya çapında manşetlere çıkan Cullis-Suzuki “dünyayı 5 dakikalığına susturan kız” olarak tanınmıştı.

Ormanların tahrip edilmesi, kitlesel yok oluş ve hava kirliliği gibi konuşmasında değindiği konuların birçoğu bugün hala boğuştuğumuz en önemli çevresel başlıklar arasında yer alıyor. Bu konuların bazılarını 16 yaşındaki İsveçli aktivist Greta Thunberg tekrarlıyor.

Konuştuğu dönemde çevre konusuna yoğun bir ilgi vardı ve iklim değişikliğinden bahsedilmeye başlanmıştı. Bir dizi yasal bağlayıcılığı olan anlaşma yürürlüğe konmuştu fakat sonuç olarak kayda değer bir faaliyet gerçekleşmemişti. 

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

O günden bu yana 2 milyar insan daha dünyaya geldi ve çevre de daha önce hiç olmadığı kadar vahim durumda.

Şimdi 39 yaşında olan ve hayatı boyunca çevre savunucusu olarak çalışan Cullis-Suzuki, o dönemde köklü değişikler yapılması çağrısı görmezden gelinmesine rağmen “büyüleyici” bir değişimin yaşandığını düşünüyor. 

 

DW.jpg
Cullis-Suzuki, "dünyayı 5 dakikalığına susturan kız" olarak tanınmıştı (DW)

 

Cullis-Suzuki, “Artık Greta grev, sivil itaatsizlik ve yürüyüşle ilgili bu farkındalığı tartışmaya açtı, bu bize çok fazla umut veriyor. Köklü bir değişime ihtiyacımız var ve insanlar sokakta yürüyüşe geçene kadar bu gerçekleşmeyecek” dedi.

Cullis-Suzuki’nin 1992’de Rio de Janeiro’da BM zirvesindeki konuşması, Greta’nın New York’ta yaptığı konuşmayla birçok paralellik barındırıyor.

Cullis-Suzuki şunları söylemişti: 

Ben yalnızca bir çocuğum, tüm çözümlere sahip değilim. Ancak farkına varmanızı isterim ki siz de sahip değilsiniz. Eğer nasıl düzelteceğinizi bilmiyorsanız, lütfen bozmayı bırakın (…) Bugün tüm gelecek nesil adına konuşmak için buradayım. Bugün dünyada gidecek yeri kalmadığı için ölen sayısız hayvan adına buradayım (…) Şu hayatımda, büyük vahşi hayvan sürülerini görmeyi hayal ediyorum, vahşi ormanları ve yağmur ormanlarını, kuşlarla ve kelebeklerle dolu olan. Ama şimdi merak ediyorum, çocuklarımın bile görmesi mümkün mü diye. Siz yetişkinler bizi sevdiğinizi söylüyorsunuz fakat lütfen söylediğinizle yaptığınız birbirini tutsun.

Cullis-Suzuki, 12-13 yaşlarında çocukların oluşturduğu Çocukların Çevre Örgütü (ECO) adına zirvede konuşmuştu. Çocuklar zirveye gidebilmek için kendi çabalarıyla para biriktirmişti. 

İki hafta boyuncu zirvede ne söyleyeceklerini  duyurmaya çalışmışlar ve nihayetinde ana etkinlikte bir konuşma yapmak için davet almışlardı.

Cullis-Suzuki konuşmasını yaptığı esnada tümüyle sakin olduğunu belirtiyor.

Tam olarak ne yaptığımı biliyordum, mesaja fazlasıyla odaklanmıştım ve bunu Greta’da görüyorum. Tam olarak ne söylediğini biliyor ve bu deneyimi bütün yönleriyle biliyorum çünkü ben de deneyimledim.

Cullis-Suzuki insanların, kendisinin ve Greta’nın çocuk olarak manipüle edildiğini düşünmesini “komik” bulduğunu belirterek, toplumda en az manipüle edilebilir olanların gençler olduğunu söyledi.

Cullis-Suzuki, “Bir devrimin ön saflarında yer alanlar her zaman gençler olmuştur. Greta tamamen farklı bir kulvarda. Sosyal medya ifade platformlarını çok fazla demokratikleştirdi – şimdi bir çocuk çok ses getirebiliyor. (…) Konuşmamdan sonra destekler gibi görünenler artmıştı fakat bunun harekete geçmeyi artırdığından emin değilim” dedi.

Çevre savunucusu değişimin şimdi olması gerektiğini söylüyor.

Başka seçeneğimiz yok. Bireysel olarak insanlar çocuklarını sever. Ben çocukken konuştuğum şey basitçe yetişkinlerden eylemleriyle sözlerinin tutarlı olmasını istemekti. (…) Eğer 27 yılda hiçbir şey yapmazsak dünya çok farklı olacak, BM’nin nasıl işleyeceğini kim bilebilir. Başka seçeneğimiz yok.

 

 

* İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

https://www.independent.co.uk/environment

Independent Türkçe için çeviren: Cenk Korkmazer

© The Independent

DAHA FAZLA HABER OKU