Uçuş görevlileri, yolculardan vazgeçmelerini istedikleri tek davranışı açıkladı: Onlara dokunmak.
Bir dahaki sefere uçakta içecek veya kulaklık isteyeceğinizde, uçuş görevlilerinin yolculara tavsiye ettiği gibi çağrı düğmesini kullanmayı veya kibarca seslenerek yardım istemeyi düşünün.
fazla oku
Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)
Üç deneyimli uçuş görevlisi (Michelle Montez, Joshua Boyd ve Darion Foy), Jumpseat Chronicles Podcast'lerinde dikkatlerini çekmenin doğru yolunu kamuoyuna duyurdu.
Boyd, marttaki bir bölümde, "Uçuş görevlileri olarak sürekli bizi dürtüyor ve bize dokunuyorlar" diyerek bunun en sık karşılaşılan sorunlardan olduğunu belirtti.
Foy, yolcuların uçuş görevlilerinin poposuna bile dokunacak kadar ileri gittiğini söyledi.
Boyd, "O kadar sık oluyor ki, her seferinde 1 dolar alsaydık milyoner olurduk" dedi.
Montez, yolculara, "Ellerinizi uçuş görevlilerinize dokunmak için kullanmanıza gerek yok" diye seslendi.
Boyd, "Ellerinizi çağrı ışığına dokunmak için kullanın" dedi.
Podcast sunucuları, Washington Post'a verdikleri ve 29 Mayıs Cuma günü yayımlanan röportajda en çok rahatsız oldukları konuyu detaylandırdı.
Montez, "Bunun yaşanmadığı uçuş neredeyse yok gibi" dedi.
Foy, bunun sadece podcast sunucusu arkadaşlarının yaşadığı bir sorun olmadığını, aksine sektör genelinde bir sorun olduğunu söyledi.
"Herhangi bir havayolunun herhangi bir uçuş görevlisiyle konuşabilirsiniz ve hepsi bunun tahammül edemediğimiz ve çok sık karşılaştığımız bir şey olduğunu kabul edecektir, bu inanılmaz bir şey" dedi.
Washington Post'a göre bazı uçuş görevlileri, yolcuların kendilerine dokunmamalarını belirten rozetler, boyun askıları veya önlükler takarak istenmeyen dokunmaları ve dürtmeleri önlemeye çalışıyor.
Boyd, eğer bir yolcu kendisine birden fazla kez dokunursa, ona kibarca "Dikkatimi çekmek istediğinizi anlıyorum" diyebileceğini ve şöyle ekleyebileceğini söyledi:
Ancak bunu elde etmek için bana dokunmanıza gerek yok. Tatlı sesinizi duymam yeterli.
*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe'nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.
independent.co.uk/travel/news-and-advice
Independent Türkçe için çeviren: Çağatay Koparal
© The Independent