Mucizeler, sınav ve ilahi azap

Saygıdeğer hocalarımızı ve vaizlerimizi din kavramını rasyonel ve insanca okumaya davet ediyorum. Dünyayı azap, kudretli olanın zayıf kullarından intikam alma arenası değil akıl, düşünce ve rahmet laboratuvarı olarak gören bir okuma

Görsel: Pixabay

Ünlü ve sözü dinlenir bir hoca olmasaydı konuşması dünyaya yayılmaz ve on binlerce kişi kendisini izlemezdi.

Söylediği sözler, dinleyicilerinin yüreğindeki derin kanaatlerle uyumlu olmasaydı onaylanmaz ve kabul görmezdi.

Hoca özetle, koronavirüs salgınının bütün insanlar için ilahi bir sınav ve amacının Yüce Yaratıcının kudretini göstermek, ibret almaları için günahkar insanlara her şeye gücünün yettiğini hatırlatmak olduğunu söylüyordu.

Hoca ayrıca son derece zayıf ve önemsiz, çıplak gözle görülemeyecek kadar küçük bir canlının, dünyada hayatı bir uçtan diğerine durdurabildiği için şaşırdığını hem de çok şaşırdığını da belirtti:

Araçlar, trenler ve uçaklar durdu. Fabrika, şirket, üniversite ve hükümetler faaliyetlerini askıya aldı.

Orduları ve güvenlik organlarını içeriden vurdu. Devlet başkanları ve aileleri bile elinden kurtulamadı.


Bu sözlerin sahibinin adını zikretmeye gerek yok. Zira bu tür sözlerin dinleyicilerine, Allah’a itaat etmeleri ve ona yönelmeleri gerektiğini hatırlatacağını, eğer günahkarlardan iseler günahlardan caydıracağını sanan birçok saygın vaiz tarafından çokça tekrarlandı.

Doğrusunu söylemek gerekirse, bu vaaz yönteminin kendisi yanlıştır.

Çünkü sadece önceden buna ikna olmuş, yani vaaza ihtiyacı olmayan kişileri ikna etmektedir.

Yanlıştır ve bu iki yönde gün yüzüne çıkmaktadır:

Birincisi, Allah’ın gücü ve kudreti insanların tahmin edebilecekleri ve defedebilecekleri ya da korunup etkilerini azaltabilecekleri şeylerde –ki bu korona ve benzer salgınlar için de geçerlidir- tecelli etmez.

İkinci yön ise, insanları Allah’a davetin temeli müjdelemektir ve onları dünyevi başarılardan uzaklaştırmak değil, umutlandırmaktır.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

Birinci yön, Allah tarafından Kur'an’daki birçok ayette açıklanmıştır.

Sözgelimi, “Bugün Allah'ın emrinden koruyacak, hiçbir güç ve yardımcı yoktur” ayeti gibi.

Oysa bildiğimiz gibi, salgınlardan koruyacak birçok önlem vardır ve en basiti de sosyal mesafeyi korumaktır.

Sıtma, kolera, verem, veba, trahom, ebola, SARS vb geçmişte dünyayı kasıp kavuran salgınlara gelince, bilim adamları insanları onlardan koruyacak aşılar geliştirdiler ve artık eskisi gibi geniş çaplı gerçekleşmiyorlar.

Hocayı şaşkınlığa düşüren yeni tip koronavirüs için bile bilim adamları yıl sonuna kadar bir aşı üretilebileceğinden eminler.

Dahası virüs aniden ortaya çıktı; ancak doğası tamamen bilinmez değil.

Ne diğer ülkelere taşınması şaşırtıcı ne de kendisini kontrol altına almak ve etkilerini azaltmak imkansız değil.

Diğer bir deyimle, günlük olarak takip ettiğimiz ve izlediğimiz süreç, hiçbir şekilde insanlığın bu salgını engelleyemediği izlenimi vermemiş, hiç kimse sonun yaklaştığını ya da felaketin sonuçlarının sınırsız olacağını söylememiştir.

Buradan yola çıkarak, bu salgının Allah’ın sınırsız gücü ve kudreti ile ilgili canlandırdığımız surette olmadığını söyleyebiliriz.

Allah’ın kozmik düzene doğrudan müdahale ederek insanları cezalandırdığı söylemi efsanevi bir içerikten azade değildir.

Bu evren, Allah’ın “Sünnetullah”, “Allah’ın ayetleri” ve “Fıtratullah” adını verdiği sabit bir sisteme göre döner ve hareket eder.

Bu sistemi dikkatlice gözlemlediğimizde, tamamının, kuralları ve ayrıntılarının kesin ve dakik bir mantığa göre hareket ettiğini görürüz.

İnsanların anladığı ve ayrıntılarını kavradıkları ve bu nedenle, yaşamlarını iyileştirmek için kendisini ve araçlarını kullandıkları bir mantığa.

Yüce Yaratıcı'nın gayesi işte tam olarak budur.

Saygıdeğer hocalarımızı ve vaizlerimizi din kavramını rasyonel ve insanca okumaya davet ediyorum.

Dünyayı azap, kudretli olanın zayıf kullarından intikam alma arenası değil akıl, düşünce ve rahmet laboratuvarı olarak gören bir okuma.

 

 

*Bu makalede yer alan fikirler yazara aittir ve Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

Independent Türkçe için çeviren: Beyan İshakoğlu

Şarku'l Avsat

© The Independentturkish

DAHA FAZLA HABER OKU